Inquérito SP_EF_358

SPEAKER 0: : Ao iniciar essa palestra modesta, devo desde logo esclarecer que o tempo que é concedido ao conferencista, de quarenta e cinco a cinquenta minutos, é absolutamente inadequado para o tratamento do amplo tema, ou seja, de William Faulkner e a moderna literatura norte-americana. Faço, portan a seguinte proposta. Falarei hoje sobre o gênio (), embora, como se pode perfeitamente compreender, em linhas muito gerais, e, oportunamente, se voltará a falar sobre a moderna literatura norte-americana. Diga-se de passagem que, que até provem o contrário, a moderna literatura norte-americana não parece ter qualquer vínculo com a fada () Está acontecendo nos Estados Unidos, o que me parece acontecer em outros países, ou seja, as a literatura moderna, pelo menos a de ficção, está atravessando uma fase de esterilidade, por assim dizer, deslumbran não não aparecem escritores de alto nível em nenhum país. ### que não existe grande escritor moderno eu digo da juventude, na França, nos Estados Unidos, na Inglaterra, nos demais países, para não aludir ao nosso Brasil, e, por isso ferir susceptibilidade Falar sobre Faulkner é uma tarefa ao mesmo tempo, gloriosa e temerária. Gloriosa por quê? Suponho, Faulkner é o maior escritor americano de todos os tempos. E temerária, por quê? A sua obra imensa e profunda, só recente começou a ser estudada em profundidade. Adiante, terei a ocasião de aludir a alguns trabalhos que me parecem dignos pelo senso crítico, pela avaliação estética da obra do mestre Para compreender Faulkner, são necessários dois requisitos. Primeiro, inserir-lo dentro do contexto da literatura americana. Em segundo lugar, situá-lo como suísta. Pretendo evidenciar ambos os enunciados. O Os professores de literatura, os manuais de literatura, e os americanos não fazem exceção a essa regra, costumam dividir o fluxo de da criação literária em escolas, em correntes. É um recurso muito comum, didático e apreciável, mas que nem sempre faz justiça aos escritores que nela são ins enquadrados. Por exemplo, apenas para dar uma ideia da importância de Faulkner na literatura norte-americana, eu vou cometer um pequeno pecado de crítica, inserindo-o no que se poderia chamar de corren te ficção profunda, de psicologia profunda norte-americana, não ignorando, contudo, que a obra faulkneriana tem outras dimensões, que podem ser estudadas sobre vários ângulos, o estético, sociológico, histórico e etcetera A tradição do romance psicológico norte-americano, é muito rica e apresenta pelo menos dois nomes, e não vou citar outros para não cansá-lo, dignos de menção. Um é o Hawthorne, de A Letra Escarlate. O o ### ### centos e cinquenta, ele publicou A Letra Escarlate, famoso romance, que teve êxito nos Estados Unidos e na Europa. Todos os senhores que leram essa obra-prima, talvez concordem comigo () uma leitura profunda desse romã nos revela que () com a sua genial intuição, descreveu, cinquenta anos antes de () Pois A Interpretação dos Sonhos só surgiu em mil e novecentos, as linhas gerais da tíbia psicanalítica e () a técnica, da digamos, do tratamento psicanalítico. Esta proeza, esta admirável () De valor não apenas científico, mas literário, foi dado por um antecessor do Mestre Faulkner na corrente psicológica do romance americano. William Faulkner é autor de outro texto de extraor Para, em linhas muito gerais, dar ao senhor uma ideia, embora imperfeita, do que o mestre realizou, lembrem-se do seguinte. Existe no Mississipi, que, como todos sabem, é um dos estados economicamente mais pobres () Uma cidade chamada Oxford, fica a noroeste do estado, numa região pobre, onde predomina o algodão de qualidade inferior e onde a atividade agrícola é a mais importante. Ele não nasceu em Oxford, ele nasceu em New Albany. Partiu dessa cidade morta do Mississippi. E () construiu pela imaginação o que ele chamou de o Condado de Yoknapatawpha, é um nome de origem. ### () se eu pronunciei errado, porque muitas vezes o meu so o meu inglês leva um sotaque do bairro da Belavista onde () (tosse) Construir, como dizia, um mundo imaginário, E muitos, e entre eles, o () crítico () compara à comédia humana de Balzac. O elogio dá para se perceber a importância do reino imaginário, do condado da imagi Este mestre criou, não apenas como um pormenor da saga da história americana, particularmente do sul dos Estados Unidos, mas como um dos momentos, um dos mais altos momentos da consciência univers Ao relembrar, embora em linhas gerais repito, este condado inimaginável, devo em testemunha da verdade, lembrar que Faulkner foi um dos escritores mais ignora E até mais caluneados do seu tempo. Recordo-me de que a incompreensão foi a marca do pensamento crítico () referência à obra nascente e em desenvolvimento. É claro que houve exceções, Algumas pessoas perceberam logo depois das obras, digamos assim, ainda imaturas e as ebaos quais eu me referirei (), e os Estados Unidos () um escritor de extraordinária força criadora. ### Poderei lembrar aqui de passagem () () A maioria, principalmente depois do aparecimento de () () considerava Faulkner um escritor que explorava Comercialmente os temas do sexo, da violência e da pornografia com o exclusivo intuito de ganhar dinheiro. Não me parece que haja injustiça maior do que essas afirmações para quem lê com atenção E com respeito à saga Faulkneriana. Mas aconteceu com Falkner o que acontece ou o que costuma acontecer com alguns outros grandes escritores. Ele praticamente não foi descoberto nos Estados Unidos. ### Não foi imediatamente reconhecido no seu país. Quem praticamente o descobriu foi a França. Procurarei dar, nesse sentido, um exemplo que me parece didático. Alguém se lembrou de traduzir para o francê O controvertido romance Santuário, que Faulkner, num acesso de humor e de raiva, havia dito ter escrito com o exclusivo objetivo de ganhar dinheiro. Na tradução francesa, Faulkner teve um padrinho ilustre, o grande escritor André () O prefácio De André (), que, diga-se de passagem, é muito interessante e faz algumas () muito justas às políticas de uma maneira geral, pode () ser sintetizado nesse pensamento, Santuário () Mas não foi apenas essa, ou esse, o padrinho que Faulkner teria na França, (tosse) e por via da tradução francesa, nos demais países, que não tinham a obrigação de se conhecer um escritor ignorado no seu país e, ### Novecentos e trinta e nove, se não me falha a memória, Jean Paul Sartre publicou, na () um ensaio memorável com o seguinte ### A temporalidade em Faulkner. Ele estudou aí, na obra o Santuário, o poder de um romancista manipular o tempo. Não apenas o tempo cronológico, mas os tempos interio Fazendo referência, e das mais agudas, ao problema do monólogo interior em que Faulkner é mestre. Por sinal que, uma pequena digressão de passagem, eu devo lembrar que uma das grandezas da ficção faulkneriana é exatamen A sua maneira de apresentar os diversos tempos e a arte sutil e até demoníaca com que o mestre manipula os três tempos. O tempo cósmico, ou seja, o tempo da natureza. O tempo que não parece ter tempo, ### Tempo este, que é aferido pelos relógios e e () de parede, é, aliás, curioso observar que a obra de () A obra de ficção de Faulkner está cheia de relógios. O relógio é um dos personagens mais curiosos da ficção faulkneriana, inclusive relógios parados. Mas felizmente, quando Faulkner publicou os seus livros, o jovem Depois desta difusão do Santuário, é que se começou a prestar atenção à obra de formas. Não apenas na França, mas em outros países, principalmente os () da cultura francesa, como, sob certo aspecto, foi o Bra Em outras palavras, devemos, aos tradutores do Santuário () a André () e ao Sartre, a Jean Paul Sartre, o conhecimento, ou o início de conhecimento do mestre da ficção americana, Mas já é tempo de lembrar, antes de uma análise em linhas gerais da obra do Faulkner, a (), o segundo requisito que me parece indispensável para sua compreensão. É o fato de Faulkner ter nascido no sul dos Estados Unidos, num determinado tempo histórico, ele nasceu em mil () e noventa e sete, em New (), e mais do que isso, de ele ser um escritor sulista, pelo pensamento, pela emoção, E por tudo aquilo que o passado do Sul e as suas lutas () principalmente significaram para essa parte do país americano. Curioso é, eu aqui referirei apenas como curiosidade, O primeiro reconhecimento público que Faulkner teve do seu talento liderado. Mas foi só com () publicado tempo depois, que Faulkner deu início à sua monumental Em que ele procurou reconstituir o passado sublime, o presente sublime, traçando um quadro completo do relacionamento humano das sociedades que descreveu e que compreende não apenas () Mas as relações entre a sociedade () e o norte, que havia vencido o sul na guerra de (). ### Sentimental, econômica e política de uma família tradicional do Sul e cujas virtudes o autor não se, não se cansa de sublinhar, embora mostrando com uma () extraordinária a o Desta violação, por assim dizer. Derrota política e militar do Sul, diante de um Norte militarmente mais forte e que, segundo o sistema, ou a maneira, ou o estilo sulista de viver, trazia para aquele ambiente () simbolizada por luares, escravos () e outros símbolos mais ou menos lí líricos. O dinheiro, a sedução do poder, a busca incontida do êxito material. ### Não teve, como era de se esperar, um êxito maior. Mas o nome de Faulkner começou a ser citado, embora ele próprio, segundo a sua declaração, não tivesse percebido que, com Sartre Ele iniciaria a construção do seu verdadeiro mundo romanesco. Foi com O Rumor e a Fúria, romance publicado em mil novecentos e vinte e nove, que Faulkner se impôs aos críticos norte-americanos mais categoriza E evidentemente a opinião do mundo literário fora dos Estados Unidos. () Resumir, nem poderia fazer, O Rumor e A Fúria. Quero lembrar apenas que o título do livro já é ### Numa conhecida frase de Shakespeare de que a vida é um conto (tosse) cheio de rumores de fúria e que nada significa. ### A história da família (), tradicional. Mas, em decadência acelerada. Em decadência cada vez mais acelerada. (), através de cortes no tempo que constituem Cada capítulo do livro, o livro está cheio de (). As cenas se desenrolam num determinado tempo histórico e no capítulo seguinte há um flashback para, um cenário, situações e personagens de outro tempo histórico, mas há uma unidade que liga esses tempos e transforma o livro numa unida tética admirável. ### ### E paisagens do mundo exterior. É um prodígio, é verdadeiramente prodigiosa a realização () sobre este aspecto. Mas () Um achado () que me parece ter um valor É exatamente a personagem (), que é uma negra servidora antiga da família (). Antiga, fiel, e cheia daquelas qualidades que Faulkner Sempre achou indispensável para caracterizar a condição humana, a piedade, a compaixão, a justiça e a coragem. A família () se lembra apenas um aspecto, uma cena. Está Brigando ferozmente durante um jantar. ### As maiores investidas são feitas uns contra os outros. Acusações e a embriaguez tremenda (), torna essas acusações ainda mais patéticas. ### mor e A Fúria na sua plena expansão. () O mais aceso desse drama familiar, desta luta de família, vem da cozinha (), a negra trabalhadora, a () Amiga da família, evidentemente. Amiga dos (). A simples presença desta empregada faz com que todos se calem. As paixões se recolham. As lutas terminem. ### ### No álcool, na desesperança e na desarmonia. É claro que esse feito notado teria de despertar a atenção dos críticos, embora não dos leito Porque o livro realmente, para quem gosta de ler livros lastreados no tempo cronológico apenas, o tempo dos relógios e das (), o livro parece uma confusão muito grande, quando na realidade não é. Mas teve o mérito de chamar a aten dos críticos, e eu aqui repito, para o grande escritor que surgia e cuja obra traduzida iria impor o meu nome aos outros críticos e aos outros povos. ### Desesperado com o fato de não vender os seus livros, de não poder viver com a com a sua condição de escritor, () escrever o Santuário um livro tão cheio de horror, tão cheio de violência, Tão cheio de sexo, que deveria, evidentemente, se constituir no que hoje se chama um best-seller. O livro foi publicado. Fala-se até que a primeira versão era tão horrível que o editor devolveu os originais ao autor, dizendo que esse livro não ### Então, Faulkner teria amenizado um pouquinho só a primeira versão, e o livro saiu tendo, evidentemente, uma repercussão muito grande. Tanto que foi filmado, se não me engano () Fez um filme com o seguinte título, A História () ### E eu já aluguei (), o reconhecimento do Faulkner como escritor e como poderoso escritor. É verdade que até há uns dez anos atrás, a crítica literária via em Santuário apenas aquilo que ironi Mas, por senso de (), ou do que por amor à verdade, Tolkien ainda havia dito que () um livro escrito com o intuito deliberado de ganhar dinheiro. Digamos, de dez anos para cá, críticos iminentes, entre eles o professor (), que é talvez um dos uma das maiores autoridades em Faulkner, já () () em Santuário, a descobrir, nesse Romance, os seus valores mais secretos, as suas verdades estéticas mais recônditas, e tantas são elas, e tanto hábito está sendo incluído hoje, atualmente, entre As cinco ou seis obras-primas que Faulkner escreveu. ### São cinco obras, são cinco minutos, mas é uma coisa de... Bom, procurarei que esses minutos que me res E pedindo desculpas por () e não ter podido ir além, porque agora seria a vez de tocar em alguns dos romances mais extraordinários escritos de língua inglesa. ### São três obras-primas de valor incrível. () peço aos senhores que me concedam este crédito de confiança. Não há exagero em mim. Eu apenas estou aqui para reproduzir Com a modesta condição de leitor brasileiro, o que grandes críticos, verdadeiros críticos, disseram. Professor () e até o jovem () que conhece muito bem o programa. Mas a parte verdadeiramente Criadora e universalmente aceita como a melhor da () Faulkneriana, é esta a que acabei de me referir. E vejam, senhores, eu não tive tempo sequer de aludir () ### Ao grande romancista William Faulkner, que prometo fazer, se os senhores tiverem paciência, numa conferência dentro de pouco tempo. Mas eu desejaria lembrar aos senhores apenas uma injustiça () que se cometeu E que a leitura dessas obras demonstra ser absolutamente inócua. ### Se me derem mais cinco minutos de atenção, eu falarei dessa injustiça. Os senhores se lembrem de que, vamos ser claro Vamos ser honestos e dizer, o norte-americano gosta do estilo do Hemingway. Eu estou dizendo de uma maneira geral. É o estilo simples, direto, despojado e para () usar a metáfora esportiva muito ao gosto do Hemingway, uma espécie de punch, de soco na atenção do leitor. ### () da ficção. (tosse) Mas Faulkner é o anti-Hemingway. Faulkner escrevia num es num estilo que se poderia chamar, digamos assim, sinfônico ou (), as frases longas. Nada de estilo conciso. Me lembra a famosa definição () de que o estilo é a pintura do pensamento, e o pensamento dele tinha matizes, tinha cores e tinha valores que esse estilo direto não poderia adaptar. () esse estilo que lembra É também uma fonte criadora das metáforas poéticas de profundo efeito. Não há na literatura norte-americana, e eu peço licença, senhora (), para fazer essa afirmação, um só escritor, Seja capaz, como Faulkner, de manipular a língua inglesa com esse poder de criação de metáforas poéticas, como Falkner. Disseram que esse estilo era comprido, era longo e obscuro. Não era obscu ### Acontece que a obscuridade é apenas um equívoco de leitura ()